Gurre-dalok
Részletek
Ajánló
Magyar muzsikusok eddig mindössze egyetlen alkalommal, 1998-ban, Kocsis Zoltán betanításában szólaltathatták meg a II. bécsi iskola vezéralakjának legnagyobb szabású alkotását, amely egyúttal – Mahler 8. szimfóniája és Britten Háborús requiemje mellett – a klasszikus zeneirodalom legtöbb művészt igénylő opusa is lett. A 150 esztendeje, 1874- ben született Arnold Schönberg Gurre-dalok című dramatikus kantátája a posztromantika impozáns záródarabja, és saját szerzői pályáján is korszakhatár. A Wagner, Richard Strauss és Mahler hatásait sajátosan ötvöző, igazán különös és különleges partitúrát erre az alkalomra tanulja be több mint 300 művész: nemcsak az OPERA Ének- és Zenekara, szólistáinak sora, de a világszerte ismert magyar karmester, Nánási Henrik is.
Előadások
Bemutató: 2025. február 15.
Kritikai visszhang
„Visszafelé, a befejezett életmű felől nézve a Gurre-dalok tökéletes alkotás. Egy nem szeretett zeneszerző szerethető műve, az atonális és dodekafon Schönberg késő romantikus darabja, ráadásul az erőforrásokat figyelembe véve ünnepi darabja, hiszen ennyi embert összetrombitálni nem egyszerű feladat. Schönberg maga ugyan azt mondta élete vége felé, hogy a Gurre-dalokat írhatta volna egy szál gitár- és harmóniumkíséretre, akkor is el tudta volna érni ugyanezt a hatást – de az vajon kit érdekelne?”
Fáy Miklós, Élet és Irodalom
„Ez egy olyan nagyszabású darab, amely nem csak időtartamában, eszközkészletében is rendkívüli. (…) A zenekari apparátust tekintve valószínűleg a legnagyobb mű. Kétszáz fölött van a zenekar létszáma, nagyobb, mint Mahler Ezrek szimfóniájánál, plusz a nyolc szólamú dupla kar. (…) A mű vége egy egészen elképesztő, hatalmas, sok-sok perces fokozás. Amikor belép a női kar is – addig csak a férfi kart hallottuk – az tényleg fizikailag nyomja az embert a székbe. Nem a hangerő, inkább a hangtömeg: egy óriási C-dúr akkorddal, egy ragyogással, egy napfelkeltével ér véget a darab."
Mácsai János, Új Zenei Újság
Koncertkalauz
Bevezetés
Van néhány közhely a romantikával kapcsolatban. Az egyik, hogy a romantikusok rajongtak a múltért és a legendákért. A másik, hogy kedvelt témájuk a szerelem. A harmadik, hogy vonzódtak ahhoz, ami hátborzongató és „nem evilági”. Ezek fényében Schönberg Gurre-dalok című műve tipikus romantikus alkotás, mert mindhárom igaz rá. Monumentális, mintegy két óra hosszúságú kantátáról van szó, öt szólistával, kórussal és óriási zenekarral (amelyhez hasonlót Mahler használt a szimfóniáiban). A Gurre-dalok Schönberg korai korszakában keletkezett, amikor elsősorban Wagner hatása alatt állt. Különösen érdekelte a Trisztán és Izolda, így nem meglepő, hogy maga is olyan témához nyúlt, amely hasonlít a Trisztán-történetre.
De milyen történetről van szó? A Gurre-dalok főhőse Waldemar dán király és szeretője, Tove, aki Gurre várában él. Az ő alakjuk mögött történelmi személyek is felsejlenek: I. Waldemar valóban Dánia királya volt a 12. század második felében, és a Tovéval való szerelmi szálnak is van valóságalapja. Mindez azonban legendává vált, mely szerint a király féltékeny felesége, Helvig megöleti Tovét, az elkeseredett Waldemar pedig istenkáromlóvá válik. Tettéért bűnhődnie kell: halála után a teljes udvartartásával együtt kísértetként kényszerül végigvágtatni az erdőn. A legendát a dán művészet kedvelt témájaként Jens Peter Jacobsen, a 19. század végi költő is feldolgozta egyik költeményében, amelynek német fordítását vette alapul Schönberg. A mű nagy része zongorakivonatban 1901-re el is készült, de a teljes partitúra befejezésére csak 1911-ben került sor. Jacobsen költeményének érdekessége, hogy a történet kibővül a természet gazdag leírásával is (ami vélhetően annak is köszönhető, hogy Jacobsen nem csupán költő, hanem biológus is volt).
A mű első szakasza Waldemar és Tove szerelmi idilljét ábrázolja, Schönberg mélyen eltalált, atmoszférateremtő zenéjével. A nyitórész lassan bomlik ki, csak néhány harmóniára épül, így mintha a legenda irreális, mesebeli világába való bevezetést jelenítené meg – hasonló eszközzel él Wagner is A Rajna kincse elején. Az első rész végén az erdei galamb éneke hírül adja, hogy a királyné megölette Tovét, amit a rövid második részben Waldemar istenkáromlása követ. A harmadik rész a kísértetjárás, a „Nyári szél vad hajszája”. (Ennek érdekes epizódja az udvari bolond sopánkodása, hogy miért kell neki is kísértetként járnia, miközben az egészről nem tehet.) A zárószakasz érdekes költői lelemény: a hajszát nem Waldemar és emberei, hanem a felzavart erdő állatai szemszögéből írja le, míg végül a fák közé betör a felkelő nap fénye. A napkeltét nagyszerű kórustétel köszönti, amely apoteózisként zárja a darabot. A nehéz karmesteri feladat és a hatalmas apparátus miatt a Gurre-dalokat ritkán játsszák. Bár 1913-ban sor került az ősbemutatóra, hazánkban 1998-ig kellett várni az első előadására, amikor is Kocsis Zoltán mutatta be a Nemzeti Filharmonikusok élén. Mivel nálunk csaknem húsz éve nem hangzott el, az OPERA [2025.] februári produkciója hiánypótló esemény [volt], egyben méltó búcsú a magyar operatörténet egyik meghatározó helyszínétől.
Mártonffy Marcell Miklós
(A cikk teljes terjedelmében az OPERA Magazin 55. számában olvasható)
A mű keletkezése
Stílusok, műfajok, színek grandiózus kavalkádja – talán így lehetne jellemezni Arnold Schönberg dán legenda nyomán írott darabját. A Gurre-Lieder két igen fiatal művész alkotása. Schönberg mindössze huszonhét esztendős, amikor a hatalmas zeneszerzői tudást magába sűrítő mű lényege – ha nem is a partitúrája – voltaképpen már készen áll. A korán eltávozott dán költő, Jens Peter Jacobsen pedig huszonegy évesen veti papírra a Gurresange verseit. Az 1847 és 1885 között élt tüdőbeteg Jacobsent az irodalomtörténészek hol naturalistának, hol impresszionistának, hol egyszerűen pesszimista-dekadens, ateista lírikusnak nevezik, máskor biológus voltára, stílusán is átütő természettudományos szemléletére, Darwin-fordításaira és az édesvízi algákról írt híres dolgozatára hívják fel a figyelmet, emlékeztetve persze a legfontosabbra is: prózája a lélektani regény úttörőjévé, gyakran a rímtelen végső s a Gurre-Lieder alapjául szolgáló versciklusban is megfigyelhető újszerű hangzású verssorainak stílusa pedig a 20. századi modern költészet egyik előfutárává avatja. […]
A Gurre-dalok – e dán Trisztán-történet – középkori eredetű meséjében a történelem és mondavilág mára kibogozhatatlanul összefonódott. A monda korábbi verziója az 1157 és 1182 között uralkodó I. (Nagy) Waldemar dán király és kedvese, Tove szerelmére vezethető vissza […]. Később, a 16. században a Waldemar – Tove szerelem legendáját az 1340-től 1375-ig regnáló IV. Waldemarra ruházták át: a történet ekkor kapcsolódott össze Gurre várával, ahol a király meghalt. Tove alakja itt már körvonalazottabb, és a királyné féltékenysége, valamint a gyilkosság motívuma is konkrétabban megfogalmazott. Eszerint Tove Waldemar király bizalmasának, a húga, és Helvig királyné féltékenységében megmérgezteti Tovét.
Szerelmének elvesztése hatalmas csapásként éri a királyt; elméje elsötétül, képtelen elhagyni korábbi boldogságának színhelyét. Haldokolva kegyetlennek nevezi és megrója Istent. Büntetésül a király arra ítéltetik, hogy szellemként az utolsó harsonák megszólaltáig minden éjszaka a Gurre várát övező erdőkben kelljen vágtáznia lovasaival. Azt azonban megengedi neki Isten, hogy Tove síron túl is tartó szerelmén keresztül minden napfelkeltekor megérezze a Természet hatalmát, és az éj leszálltáig ismét megnyugvást találjon. Ez a legenda Schönberg mellett számos 19. századi dán alkotásnak ihletője volt.
Schönberg 1900 márciusában a mű 1. és 2. rész egészét, valamint a 3. jelentős részét megkomponálta. A komponálási folyamat félbeszakadt, de 1901 márciusában folytatódott, sőt a zeneszerző nyáron már a hangszereléshez is nekifogott. Hosszabb szünetek és megszakítások után végül 1911-ben fejezte be a partitúrát.
A mű felépítése
A zenekari bevezető után az 1. rész tíz megkomponált dalra oszlik, ebből kilenc Waldemar és Tove egymást váltó szerelmi dalainak a sora, a férfi (tenor) és női (szoprán) énekhang kontrasztjának következetes betartásával. A kilencedik tételt zenekari közjáték köti össze Az erdei galamb dalával. Ez az 1. részt formailag lezárva tragikus hangvételű, refrénes balladával reflektál a megelőző dalokban felgyülemlett nyugtalanságra és halálsejtelemre; szavakkal is bizonyossá teszi, amit a zenekari közjáték a hangszerek nyelvén érzékeltetett már: a gyilkosság megtörtént. A 2. rész egyetlen szám csupán: ebben fordul a fájdalmában megháborodott Waldemar Isten ellen.
A 3. rész az elsőhöz hasonló terjedelmű, ám egyfelől tagolódása jóval sokrétűbb, másfelől a kápráztató hangszerelés ellenére színskálája az emberi hang alkalmazásában jóval egységesebb: a zárókórust leszámítva kizárólag férfihangokat használ. E 3. rész két nagy szakaszra bomlik; az első a hét tételből álló Kísértetjárás. Ebbe a férfikari tételekből álló és Waldemar dalaiból felépülő sorozatba két fontos és érdekes epizód is ékelődik: előbb a paraszté, amely a középkorias színgazdagsággal festi meg a nép babonavilágát, kísértetektől való rettegését, majd Klaus, az udvari bolond dala. A Kísértetjárást követő terjedelmes zárószakasz címe magyarul A nyári szél vad hajszája. […] E rész hangszerelése impresszionisztikus ugyan, ötletekben, műfajban előremutató. A schönbergi Sprechstimme vagy Sprechgesang (’énekbeszéd’) a partitúrában pontosan kottázott dallamú-ritmusú szólamot ad a Sprecher (’beszélő’) kezébe, ez azonban iránymutatás csupán egyfajta változó hanglejtésű „megemelt” beszédre, amelynek a szerző utasítása szerint többnyire kifejezetten tilos realizálnia a fiktív kottaképet, vagyis tilos az igazi éneklés területére merészkednie, fix hangmagasságokat intonálnia. Meghökkentően modern hatású ez a technika, amely aztán végigvonul a szerző későbbi életművén.
A mű hatalmas apparátust mozgat: hat szólista, három férfikar, nyolcszólamú vegyeskar, a zenekarban nyolc fuvola, hét klarinét, tíz kürt négy hárfa, tizenegyféle ütőhangszer, tízszeresen osztott első és második hegedű, valamint osztott brácsa és csellószólam szerepel. A zenetörténet egyik legnagyobb együttese ez, talán csak Mahler múlta felül a 8. („Ezrek”) szimfóniával. Nemcsak az apparátus monumentalitása miatt sorolják a darabot a posztromantika stílusába, hanem a dallami-harmóniai megoldások, a Trisztán-párhuzamok, általában Wagner, Mahler és Richard Strauss hatása miatt is. A már említett Sprechgesang, vagyis énekbeszéd mellett egy másik izgalmas stilisztikai elem Klausnak, az udvari bolondnak a dala. A fennkölt legenda, a tragikus pátosz Klaus megjelenésével néhány percre fanyar idézőjelbe teszi önmagát.
A Gurre-Lieder műfaji összetettsége valójában műfaji meghatározhatatlanság. Operai, oratorikus, balladai, misztérium és szimfonikus zenei elemek keverednek itt – a mű talán az a legkevésbé, aminek a szerzői cím és műfajmegjelölés nevezi: dalciklus.
Szerkesztette: Mátrai Diána Eszter
(Csengery Kristóf, Arnold Schönberg: Gurre-dalok alapján,
A hét zeneműve, 1986. március 17.)